Matemáticas en video - Canal de profesor

El canal de Youtube Clasemáticas está desarrollado por el profesor de matemáticas Álvaro Reverte que, según sus propias palabras, existe "con la intención de ayudar todavía más a mis alumnos y, por qué no, a cualquier "alumno virtual" que así lo deseara y compartirlo con mis compañeros de profesión de todo el mundo."

Lo interesante de este docente es que es un representante de la educación 2.0 que quiero difundir con este blog. En este caso, podemos ver que el trabajo realizado por este profesor sirve tanto a sus alumnos como a otros que quieran serlo por su cuenta. Por otra parte deja su trabajo para el enriquecimiento de la tarea de otros docentes que también estamos produciendo contenidos educativos en la red. Animamos a seguir y construir el conocimiento en red tomando este ejemplo.

Para muestra, dejo uno de los videos (tomado al azar, dado mi desconocimiento del área) para ver cómo son contenidos y las formas en que se desarrollan estas clases 2.0



Quizás también te interese
Blog de docente: Matemáticas en videoCanal de Youtube de Docente2punto0

En cuestiones de cultura y de saber, sólo se pierde lo que se guarda; sólo se gana lo que se da.

Antonio Machado

Concurso de fotografía por Internet

El Consejo Superior Católica de Educación (CONSUDEC), de Argentina invita a participar de un concurso de fotografía para estudiantes de escuelas de nivel medio de Argentina. El tema de este torneo es "Escuela, Zoom al futuro.

La mecánica es la siguiente. Las fotografías tomadas deben ser enviadas por email a la dirección tufoto@profesoradoconsudec.edu.ar y esperar a que ellos las suban a su página de Facebook. Luego los visitantes de la página votarán dándole "me gusta". Las que reúnan más cantidad de votos competirán en una selección que será realizada por un jurado del profesorado. Se pueden aquí ver las bases y condiciones.

Software libre al servicio de comunidades aborígenes de México

Las comunidades indígenas podrán beneficiarse de una nueva tecnología informática que les permite acceder a recursos educativos y a Internet usando su propio lenguaje, reveló el desarrollador del software.



Dicha innovación proviene de un grupo internacional interdisciplinario que trabaja actualmente en el uso de la tecnología para reducir la brecha digital y ayudar a proteger la diversidad cultural de México.
Este esfuerzo forma parte de un proyecto más grande llamado Heliox, que está desarrollando un sistema operativo libre e inclusivo usando una versión del sistema GNU/Linux, ya existente y que es de acceso libre completamente.
A este sistema operativo se le han añadido nuevas características como un software de traducción para ayudar a quienes hablan lenguas indígenas, así como archivos y contenido educativo en lenguas locales y enlaces directos a sitios web.

“El software libre nos está permitiendo servir a la gente; a las minorías que no son el objetivo de las empresas”, indica Roberto Feltrero, investigador de ciencias cognitivas de la Universidad Nacional de Educación a Distancia de España y director del proyecto.
Hay una conexión sorprendente entre los principios y valores de las comunidades de software libre y los de las comunidades indígenas, como el trabajo comunitario o la meritocracia. Luz Lazos

Feltrero desarrolló primero un Heliox de asistencia para ayudar a las personas discapacitadas a acceder a las computadoras, para lo cual diseñó innovaciones como un programa amplificador de pantalla y un dispositivo para manejar el ratón usando movimientos de cabeza.
Tras visitar México y reunirse con un grupo de filósofos de la ciencia interesados en promover el uso autónomo de la tecnología en las comunidades indígenas, comenzaron a trabajar en la versión mexicana de Heliox.
Heliox orienta a los usuarios hacia aplicaciones, archivos y sitios web mediante textos y mensajes de voz que aparecen en el lenguaje escogido al poner el cursor sobre los íconos respectivos.
Esto ayuda a guiar a los usuarios sin que requieran tener muchos conocimientos informáticos.
“Si le dices a una persona ‘Firefox’ o ‘archivo abierto’ incluso en su lengua natal, no lo entenderán porque es un lenguaje de computadora. De hecho, el 96 por ciento de las palabras usadas en un sistema informático no tienen traducción”, explica Feltrero. “No queremos solamente traducirlo porque queremos llegar a personas que probablemente nunca han usado una computadora”, complementa.
Heliox se salva en un dispositivo de memoria extraíble junto con el programa que automáticamente se configura en cualquier computadora en menos de dos minutos. “No tienes que hacer nada”, afirma Feltrero, añadiendo que Heliox puede trabajar incluso en computadoras antiguas.
Con un presupuesto cercano a los US$8.000 proporcionados por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas de México, Feltrero y su equipo ya han traducido Heliox al castellano que se habla en México y a lenguas indígenas como el Maya, N’ahuatl y Mixe.
Luz Lazos, consultora del proyecto de diversidad, que tiene su sede en México, dice que “no está restringido a estos lenguajes solamente. Es un sistema para cualquier comunidad en cualquier lugar del mundo que puede desarrollar su Heliox y revitalizar su lenguaje”.
Los creadores de Heliox esperan que la versión mexicana del programa sea lanzada en forma gratuita a fines de este año. Al mismo tiempo, a las comunidades indígenas se les darán 20 computadoras antiguas instaladas con Heliox.
Además del software de traducción, el equipo está desarrollando contenido educativo y científico en lenguas indígenas para incluirlo en los archivos de Heliox.
El objetivo es mostrar a las comunidades que pueden usar editores de textos, videos y audios para crear y compartir contenidos conjuntos sobre sus propias culturas, valores y tradiciones.
“Hay una conexión sorprendente entre los principios y valores de las comunidades de software libre y los de las comunidades indígenas, como el trabajo comunitario o la meritocracia”, reconoce Lazos.
Gustavo Gómez Macías, experto mexicano en programación y software libre vaticina que Heliox será una “herramienta maravillosa”.
Sin embargo, añade que es importante asegurar que no haya conflictos de compatibilidad entre GNU/Linux y el hardware, lo que generalmente es un problema debido a su complejidad, y garantizar que las actualizaciones automáticas estén disponibles.

Feltrero confía que esos retos serán abordados debidamente.

Enlace | Proyecto Heliox

Artículo reproducido de www.scidev.net con permiso por tener licencia Creative Commons 3.0

Apps: Escribe canciones con Jorge Drexler

El músico uruguayo Jorge Drexler ha desarrollado una aplicación móvil que genera canciones basado en las opciones que el usuario realiza en el tiempo y variables como la ubicación y la hora del día real. Como corresponde a las matemáticas, y debido a la operatoria aleatoria del proyecto, la aplicación se llama "n."
En el caso que estamos examinando, el usuario debe combinar las estrofas de la canción mientras la escucha, seleccionando a tiempo real los versos y estribillos que canta Drexler, y otros cantantes invitados.


Cada canción es una experiencia musical interactiva única. 

Aplicación didáctica

Creo que este juego puede tener diversos usos en especial en el campo de Música y Lengua, en lo que refiere a los recursos poéticos que utiliza. En todo caso sería bueno conocer comentarios de usuarios que sean docentes específicos de estos espacios para poder tener una evaluación adecuada.

Uso de la aplicación

Jorge Drexler junto a 9 cantantes de fama mundial, un Stradivarius, una completa orquesta sinfónica, un coro masculino y femenino, han participado en esta aplicación vanguardista.

Los usuarios podrán exportar y compartir archivos de audio con sus propias ediciones de cada canción.
–– n1 ––
“n1: Habitación 316” es una canción que explora la poesía combinatoria, en la cual los usuarios podrán interactuar escogiendo los versos y los estribillos, y también arreglos musicales. Esta canción está disponible en inglés y en español.
La cantidad de versiones de la canción que un usuario puede hacer son casi infinitas.

–– n2 ––
Es una canción acerca de como el ir y venir en la vida va determinando quienes somos, por tanto, los oyentes tendrán que moverse para experimentar la canción. Al presionar play en diferentes localizaciones, los usuarios pueden encontrar y desbloquear todos los instrumentos que suenan en la canción.
Esta canción fue grabada con la Orquesta Sinfónica del País Vasco (Euskadiko Orkestra Sinfonikoa) y las voces de KUP Taldea con arreglos y dirección de Fernando Velázquez, incluye todos los instrumentos que contiene una orquesta completa y se puede elegir qué instrumentos suenan junto con el coro de voces.

–– n3 ––
“n3: Décima a la Décima”. 10 cantantes diferentes participan en esta canción, entre los cuales se encuentran: Residente Calle 13, Kevin Johansen, Kiko Veneno, Xoel López, Daniel Drexler…
Los usuarios podrán combinar las distintas voces y elegir qué cantantes entran y salen de la canción, y en que orden lo hacen.

Tal vez también te interese

El ejemplo tiene más fuerza que las reglas.
Nikolái Gógol